Jewish Brazil

B"H

A S T O R I X , O MACABEU: NO BAR MITSVÁ DE SFARADIX

 

O sábio Talmudix andava irrequieto. Recebera um convite para participar da cerimônia de bar-mitsvá de Sfaradix, filho de Rahamim ben Devida, o famoso mercador de um Ishuv que ficava perto do Marrocos, na região de Fez Dinheiro.

Mas estava impedido de participar da festa pois o chefe Varenix passava mal e precisava de seus socorros e brachót (bençãos).

- Astorix, Astorix! O sábio Talmudix quer falar com você nesse minuto!

Astorix entra atônito no ohel (tenda) de Talmudix, que aplicava uma compressa na barriga do chefe Varenix, enquanto recitava o Tehilim (salmo) número 23.

- Meu bom Astorix, preciso de você. Veja só o estado de Varenix. Bem que o avisei que salada de hering não era um bom acompanhamento para pescoço de ganso recheado, mas ele não me escutou e agora se contorce de dores.

Você terá que me representar no Bar-mitsvá de Sfaradix. Aproveite para pedir ao sábio Teimanix a sua famosa receita cabalística que cura qualquer indisposição pós-kidush.

- Já estamos a caminho, ó grande Talmudix. Estaremos de volta antes de Chanucá para participar de uma festa especial que o Tropicasher estará organizando.

- Astorix, envie lembranças minhas ao querido Bancocidadix... balbuciou Varenix.

- Serão dadas, ó imenso Varenix!!! Que tenhas refuá shlemá (melhoras) imediata!

Todo o Ishuv se reuniu para despedir-se de Astorix, dando a ele moedinhas para que desse de Tsedaká (caridade) em seu lugar de destino, pois o Talmud ensina que aquele que é enviado para fazer uma mitsvá não se dana no meio do caminho.

Oyveylix prometeu cuidar bem do Ishuv, enquanto Havanaguilix começava a entoar um ode em Idish, o suficiente para fazer com que Shoinguenix o silenciasse com um zetz.

- Astorix, por favor procure pelo chazan Naguilaleuix quando chegar a Fez Dinheiro e peça a ele para a receita do chá de hortelã que alivia tensão das cordas vocais.

Assim , Astorix partiu para seu destino cheio de Emuná (fé) e Tikvá (esperança).

O caminho era tortuoso. No meio do caminho Astorix fora atacado por um bando de atacadistas que conseguiram lhe vender 400 pares de óculos de chifre de camelo pelo preço de 400 pares de lentes de contatos imediatos de segundo grau.

Ao chegar a Fez Dinheiro, procurou pela sinagoga local.

- Sabe onde é a Sinagoga? Indagou a um vendedor ambulante local.

- Há haaaaaaaai!!! Se sei onde é a Sinagoga? Meus colegas de trabalho, vamos cantar a musica da Sinagoga?

- Agora é hora, de Sinagoga, vamos rezar em minian,

do mundo só se leva mitsva, vamos rezar em minian...

Lalalaiá... lalalaiá... chama mais dez que é hora de minchá!

- Há haaaaaaaaai! Você quer concorrer a sua Sinagoga própria?

Não, disse Astorix, mas gostaria de comprar um pouco de Tsholent porque tenho fome.

- Há haaaaaaaai, quanto vale o Tsholent, Lombarmitsva?

O bar-mitsvá! Isso mesmo! Onde fica a casa de Rahamim Bendevida?

- Ora, a família Bendevida é a maior do Ishuv. Fica ao lado da cantina de Tabulix.

Finalmente Astorix encontrou a casa da família Bendevida. Era considerada a casa mais bonita do bairro e fora construída por Higienópolix, que também decorou o salão para o bar-mitsvá de Sefaradix..

Mazel Tov, Mazel Tov! Naches e guezint! - disse Astorix com gosto ao entrar na casa, certo de que estava agradando.

- O que esse cara está dizendo, perguntou Higienópolix?

 

- A julgar pelo traje deve ser da região de Chassidix - exclamou Rahamim Bendevida enquanto esperava Sfaradix descer para fazer o Kidush e proferir o seu discurso de bar-mitsvá.

Sfaradix havia preparado um discurso de duas horas sobre as halachot (leis) do Shabat segundo o Rambam, Rabi Chayim David Azulay e Rabi Yossef Ben Ish Chai, alguns dos maiores rabinos da Espanha, Marrocos e Iraque.

Mas Sfaradix se recusava a descer.

- Kapára, kapára! Sfaradix não quer fazer o discurso de bar-mitsvá! - bradava sua mãe

- Sfaradix, não envergonhe a sua família, estamos todos esperando, desça já, reiterou

Naguilaleuix,que se preparava para entoar o Cancioneiro Ladino logo após o discurso.

Astorix se ofereceu a ir conversar com Sfaradix. Subiu ao segundo andar da casa e após passar por quarenta arcos mouros chegou à suite onde o rapaz que recém conquistara a sua maioridade judaica se escondia embaixo da cama.

- Não vou descer porque tenho vergonha.

- Vergonha de quê, Sfaradix?

- Teimanix está lá embaixo.

- E o que tem isso a ver?

- Teimanix é do Ishuv Zécharif-habibi, onde crianças de oito anos de idade já sabem de memória o que tive de estudar dois meses para falar lendo de uma folha de papel.

Astorix foi até lá embaixo e explicou o problema aos presentes. Teimanix teve uma reação que foi um misto de tristeza e alegria e foi até lá encima convencer Sfaradix a descer e fazer o discurso.

- Sfaradix, meu querido, o motivo pelo qual aquelas crianças sabem os textos de memória se deve à miséria e ao ambiente hostil em que vivem. Nossos rabinos, querendo preservar a Torá num ambiente tão inóspito, as treinam para saber os textos de memória. Mas você, graças a D'us, pode estudar Torá em livros impressos e até pela Internet, com o lap top que seu tio Rabijacobix te enviou de Paris. Vamos, você é capaz de fazer o mesmo. Reze. Peça para HaShem que te ajude a lembrar de todo o discurso de memória, pelo mérito deste Tsadikim (justos) dos quais você estudou Torá.

Dito isso, Teimanix lhe mostrou um potinho com um composto esverdeado dentro.

A visão do potinho fez Sfaradix descer à jato e fazer todo o discurso de memória, sendo aplaudido por todos.

- Chazak Ubaruch! Chazak Ubaruch! - ecoava pela casa, enquanto o sr. Bendevida embevecido, embebedava a todos com Arak do bom importado de Israel.

Astoxix ficou feliz que estória terminou bem e já se preparava para partir quando Teimanix lhe deu um potinho de presente.

- Tome, é para Talmudix. É um potinho de s´chug, a mais potente pimenta do Yemen. Abri o potinho na frente de Sfaradix e disse a ele que era descer e fazer o discurso ou engolir tudinho goela abaixo.

- Parece que funcionou, Teimanix. Espero que isso ajude a curar o chefe Varenix.

- Curará, mas ele tem de dizer Tehilim (salmos) para acompanhar o processo.

Chazak ubaruch, Teimanix!

Shalom e Mazal Tov Sfaradix, Bendevida, Higienópolix e Bancocidadix!

- Até que enfim agora a gente entende o que esse cara está dizendo. Mazal Tov para você também, Astorix. Mabruk!!

Astorix ficou tão feliz com esta simchá (alegria) que mal percebeu como a viagem para o seu Ishuv passou tão depressa, nem se incomodou em ter sido atacado novamente pelo bando de atacadistas, que desta vez compraram todo o seu estoque de 400 óculos de chifre de camelo por 50 dinheiros, parabenizando-o por ter feito um bom negócio.

Ao chegar ao seu Ishuv, a primeira coisa que Astorix fez foi dar o potinho a Talmudix, que logo enfiou uma colherinha goela abaixo no chefe Varenix, que soltou um grito em Idish:

 

- OY GUEVALD! ICH HOB FAIER IN MAIN KISHKES!! VUS IST DER GUISHEIN??? *

 

* Socorro! Meu intestino está pegando fogo! Que troço é esse, meu?

Acho que o chefe Varenix já está curado - reagiu Oyveylix ao ver Varenix levantar da cama de um pulo, puxar cinquenta litros de água do poço em 3 segundos e bebe-la de um gole só. - Posso experimentar também?

- Você não, advertiu Talmudix. Não sabemos qual será o efeito do s´chug de Teimanix em alguém que caiu dentro de um caldeirão de Tchulent.

- Isso não é justo!! Eu fico aqui guardando o Ishuv enquanto o seu Astorix vai fazer turismo em Fez Dinheiro e tomar Arak com s´chug.

- Não se preocupe Oyveykix, a próxima simchá é tua! Fui convidado para um casamento de judeus etíopes em Israel mas não poderei ir porque tenho de me preparar para receber a Tropicasherix, que vem do Brasil especialmente para nos visitar. Você pode ir no meu lugar - ratificou Varenix.

- Ôba! Agora sim, a justiça foi feita. Muito obrigado Chefe.

- E yasher coach ("parabéns" em Idish) por ter me trazido o s´chug, Astorix. Esse negócio tem mais fogo que o Etna mas parece curar qualquer coisa.

- Não é yasher coach, ó grande Varenix, é chazak ubaruch!!!

- Casar com o baruch??? Quem? Onde ?? É mais simchá no pedaço, gente!

- Ora vá desmontar sucá que lá vem Chánuca, Oyveylix - o despachava Varenix enquanto Astorix e Talmudix riam com gosto de mais uma aventura que terminava bem.

Essa estória é uma homenagem a todos os Judeus Sefaradim e nossos extraordinários Chachamim da Espanha, Norte da África e Levante, que iluminaram essas terras com a sua Torá e jamais esmoreceram ante qualquer dificuldade. Chazak ubaruch!

 

Paulinho Rosenbaum

HOME